Буддийский центр Алмазного пути традиции Карма Кагью города Элисты

Наш центр основан в 1994 году. Он функционирует под духовным руководством Ламы Оле Нидала. Главой традиции Карма Кагью тибетского буддизма является Его Святейшество Гьялва Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже. Центр входит в Централизованную религиозную организацию Российскую Ассоциацию Буддистов Алмазного Пути Традиции Карма Кагью. Центры, группы и сообщества практикующих существуют в населенных пунктах России, функционируют на общественных началах. Поддерживая дружеские связи с другими буддийскими организациями, Ассоциация участвует в совместных религиозных мероприятиях, в чествованиях, торжествах, посвященных религиозным и общенациональным праздникам.

Традиция Карма Кагью тибетского буддизма относится к уровню Алмазного пути (санскр. Ваджраяна). Она сложилась в ХI-XII вв. в Индии и Тибете. Среди ранних мастеров этой традиции наиболее известны Сараха, Тилопа, Наропа, Майтрипа (Индия, VIII–XI вв.), Марпа, Миларепа, Гампопа (Тибет, XI — XII вв.). Задача буддийских центров Алмазного пути — развитие потенциала ума с помощью методов Будды и сохранение богатейшего наследия тибетского буддизма.

Проект Ступы Просветления — www.elistastupa.ru

Расписание работы центра

  пн вт ср чт пт сб вс
Лекция для начинающих           18:00  
Медитация на Кармапу XVI 19:00 19:00 19:00 19:00 19:00 19:00 17:00
Лекция для начинающих сб 18:00
Медитация на Кармапу XVI пн 19:00
вт 19:00
ср 19:00
чт 19:00
пт 19:00
сб 19:00
вс 17:00

Контакты

Элиста, проспект имени Петра Анацкого, 7

Адрес: Элиста, проспект имени Петра Анацкого, 7
Телефон: +7 (961) 545-88-91

Цитаты

  • Лопён Цечу Ринпоче

    Лучшие духовные друзья в практике — это препятствия и сложные условия. Если у нас сложности в жизни, конечно, мы реагируем на них, беспокоимся, чувствуем себя подавленными и т. д. Но очень важно научиться относиться к ним так, чтобы они стали путем.

  • Лама Оле Нидал

    Состояния, имеющие начало и конец, обозначаются термином «бардо», который в буквальном переводе означает «промежуток» или «между». Число таких бардо бесконечно, потому что все постоянно меняется. Вплоть до Просветления человек безостановочно переходит из одного состояния в другое… Только освобождение и Просветление – состояния, в которых осознающее постигает свою вневременную природу, – не являются бардо.

  • Сараха

    Те, кто не готовы выпить нектар наставлений своего учителя, умирают от жажды в пустыне множества трактатов.

  • Миларепа

    Наблюдая за полетом птицы, вы поймете, что означает «вовремя». Нужно постичь свой ум – хотя бы до какой-то степени – прежде чем появится возможность понимать и улучшать умы других. С другой стороны, правильно уясненный мирской опыт оказывает ценную помощь в духовном развитии. Эти два аспекта связаны так же тесно, как взмахи крыльев летящей птицы.

  • Кармапа ХVI Рангджунг Ригпе Дордже

    Мы делим наше развитие со всем миром, так. чтобы все существа могли благодаря нашим действиям переживать спокойствие и радость, чтобы они могли оценить нашу работу и, благодаря этому захотели принять в ней непосредственное участие.

  • Миларепа

    В начале моего духовного пути я метался между состояниями обычного осознавания и переживания безмерной пустоты. Так было до тех пор, пока я не стал просветленным и не постиг, что пустота, переживаемая в медитации, не отличается от естественной пустоты реальности.

  • Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже

    На пути Бодхисаттвы наша основная практика заключается в том, чтобы не быть эгоистами. Этому учимся мы все.

  • Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже

    Если можете, старайтесь больше медитировать, чем изучать. Вы можете больше учиться просто из жизни, накапливая опыт.

  • Кармапа ХVI Рангджунг Ригпе Дордже

    Именно неведение мы должны преобразовать на пути к свободе.

  • Лама Оле Нидал

    Мы обречены на страдание, если не начнем менять наши ценности. Если люди продолжают думать, что являются своими телами, что владеют вещами и деньгами, то старость, болезни и смерть станут тяжелым ударом.