Буддийский центр Алмазного пути традиции Карма Кагью города Барнаула

Наш центр создан в 1999 году и функционируют под духовным руководством Ламы Оле Нидала. Главой традиции Карма Кагью тибетского буддизма является Его Святейшество Гьялва Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже. Центр входит в Централизованную религиозную организацию Российскую Ассоциацию Буддистов Алмазного Пути Традиции Карма Кагью. Центры, группы и сообщества практикующих существуют в населенных пунктах России, функционируют на общественных началах. Поддерживая дружеские связи с другими буддийскими организациями, Ассоциация участвует в совместных религиозных мероприятиях, в чествованиях, торжествах, посвященных религиозным и общенациональным праздникам.

Традиция Карма Кагью тибетского буддизма относится к уровню Алмазного пути (санскр. Ваджраяна). Она сложилась в ХI-XII вв. в Индии и Тибете. Среди ранних мастеров этой традиции наиболее известны Сараха, Тилопа, Наропа, Майтрипа (Индия, VIII–XI вв.), Марпа, Миларепа, Гампопа (Тибет, XI — XII вв.). Задача буддийских центров Алмазного пути — развитие потенциала ума с помощью методов Будды и сохранение богатейшего наследия тибетского буддизма.

Расписание работы центра

  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Медитация на Кармапу XVI       18:00   18:00  
Медитация на Кармапу XVI Чт 18:00
Сб 18:00

Цитаты

  • Шамар Ринпоче

    И осознавание, и объекты сами по себе нереальны, они не что иное, как проекции ума. Ум — источник всего, однако он не существует вне условий.

  • Лама Оле Нидал

    Слова и представления – это лишь тень опыта, но не сам опыт. Подобно ребенку, который зачарованно уставился за палец, направленный на луну, и не видит самой луны, существа хватаются за понятия и толкования, часто не имея опыта того, на что они указывают.

  • Кармапа ХVI Рангджунг Ригпе Дордже

    Я буду совершать пожелания о вашем полном и счастливом развитии в любви и сочувствии, пусть ваша Дхарма продолжает расти, пока вы все не обретете постижение.

  • Лама Оле Нидал

    Состояния, имеющие начало и конец, обозначаются термином «бардо», который в буквальном переводе означает «промежуток» или «между». Число таких бардо бесконечно, потому что все постоянно меняется. Вплоть до Просветления человек безостановочно переходит из одного состояния в другое… Только освобождение и Просветление – состояния, в которых осознающее постигает свою вневременную природу, – не являются бардо.

  • Шамар Ринпоче

    Посредством медитации ум может познать свою собственную способность к восприятию.

  • Лама Оле Нидал

    В буддизме мы не обязаны чему-либо верить. Можно сомневаться во всем вплоть до Просветления. Правда, в этом случае для его достижения потребуется больше времени.

  • Миларепа

    Обнаженное восприятие незапятнанного ума – не то же самое, что благо хороших мыслей. Будьте чутки к различиям, несмотря на внешнее сходство!

  • Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже

    Спустя годы привычные модели восприятия могут заставить нас перестать верить в нашу настоящую природу. Они могут заставить чувствовать, что мысли о том, что наша истинная природа совсем иная – это всего лишь наше приятное, согревающее желание думать так, а не иначе, что это несбыточные мечты! Так вот именно это, как я полагаю, нам и предстоит преодолевать.

  • Лама Оле Нидал

    Если мы видим, какие все интересные и уникальные, это приносит только радость, если же постоянно обращать внимание на недостатки, становишься духовно бедным. Тогда мы постоянно оказываемся в плохой компании, и ни нам самим, ни другим не хочется раскрывать свои способности.

  • Лама Оле Нидал

    Осознаем мы это или нет, ничто не остается навсегда. Все приходит и уходит, даже наше тело, и неизвестно, когда мы его потеряем. Чтобы мы не тратили время попусту, Будда советует нам внимательно наблюдать за сменой сезонов, течением дней и мгновений и укреплять общее состояние непостоянства.