Буддийский центр Алмазного пути традиции Карма Кагью города Ачинска

Мы медитируем вместе с 1996 года, зарегистрированы как религиозная организация с 2007 года. Наш центр Алмазного пути традиции Карма Кагью функционирует под духовным руководством Ламы Оле Нидала. Главой традиции Карма Кагью тибетского буддизма является Его Святейшество Гьялва Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже. Центр входит в Централизованную религиозную организацию — Российскую Ассоциацию Буддистов Алмазного Пути Традиции Карма Кагью. Центры, группы и сообщества практикующих существуют в населенных пунктах России, функционируют на общественных началах. Поддерживая дружеские связи с другими буддийскими организациями, Ассоциация участвует в совместных религиозных мероприятиях, в чествованиях, торжествах, посвященных религиозным и общенациональным праздникам.

Традиция Карма Кагью тибетского буддизма относится к уровню Алмазного пути (санскр. Ваджраяна). Она сложилась в ХI-XII вв. в Индии и Тибете. Среди ранних мастеров этой традиции наиболее известны Сараха, Тилопа, Наропа, Майтрипа (Индия, VIII–XI вв.), Марпа, Миларепа, Гампопа (Тибет, XI — XII вв.).

Задача буддийских центров Алмазного пути — развитие потенциала ума с помощью методов Будды и сохранение богатейшего наследия тибетского буддизма.

Цитаты

  • Речунгпа

    Насколько быстр жеребец усилия, узнаешь, скача по равнине лени. Насколько крепок узел жадности, узнаешь, когда столкнешься с богатством.

  • Джигме Ринпоче

    Чтобы достигнуть равновесия в уме, необходимо тренировать его и вырабатывать правильные привычки.

  • Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже

    Все существа перерождаются в соответствии с сознательными или бессознательными действиями ума и, кроме того, хорошей или плохой кармой. Перерождения, которые на самом деле являются опытом ума, могут осуществляться в самых разнообразных формах и длиться сколь угодно долго. Поэтому и переживания сегодняшнего воплощения, и наши прошлые и будущие жизни во многом зависят от действий ума.

  • Лама Оле Нидал

    Ум подобен зеркалу, на чьей поверхности картинки появляются и исчезают, не меняя его сути. Он подобен океану, где волны вздымаются и опадают, в то время как сам океан остается спокойным. Наше сознание, откуда все возникает, никогда не было сотворено и поэтому не может распасться. Воспринимающее не было рождено, и поэтому оно не может умереть. Только наши обусловленные тела подвержены смерти.

  • Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже

    Ничто не ведет к Просветлению: ни начитывание мантр, ни пуджи, ни посвящения, ни количество нёндро, ни преданность сама по себе, только ежесекундная ясная внимательность пребывания в моменте.

  • Шамар Ринпоче

    Мы берем на себя обязательство помогать существам в любой доступной нам мере. В то же время мы делаем пожелания обрести способность помогать не только в этой жизни, но и во всех следующих. Зарождая в себе это желание, мы начинаем совершать все, что в наших силах, чтобы давать другим счастье и безопасность. В этом обязательство Бодхисаттвы.

  • Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже

    Требуется отвага встретиться лицом к лицу со страхами своего прошлого и преодолеть ту самую ошибку: видеть наш негативный опыт как часть нашей истинной природы. Но совершенно необходимо это сделать, если мы хотим помочь себе реализовать нашу истинную природу Будды.

  • Миларепа

    Все составное рассеется. Конечности и их сочлененья распадутся. Зачем же говорить о мимолетной дружбе? Оставьте всякую пристрастность. Пусть неразлучными друзьями станут сочувствие и мудрость.

  • Кармапа ХVII Тринле Тхае Дордже

    Мы практикуем Дхарму, потому что знаем, что благодаря этой практике можем стать лучше — в человеческом плане, в поведении, во всем.

  • Кармапа IX Вангчук Дордже

    Если взгляд проявляется только в словах, от него не будет никакой пользы.