Шераб Гьялцен близкий ученик Шестнадцатого Гьялвы Кармапы Рангджунга Ригпе Дордже
 
 

Главные события

12.12.2017 - 12.12.2017

Лама Оле Нидал будет проводить медитационные курсы и лекции в обоих полушариях. ...

14.12.2017 - 20.12.2017

Он традиционно состоится в Бодхгае (город в Индии, где Будда Шакьямуни достиг ...

13.01.2018 - 31.01.2018

В целом традиционный паломнический тур по стране продлится один месяц. География тура ...

 

Ближайшие события

 
 
Главная  → Учение  → Статьи  → Жизнь в буддийских центрах

Жизнь в буддийских центрах

DWBA18422_Ikarus_4429-lprЛАМА ОЛЕ НИДАЛ БОЛЕЕ 40 ЛЕТ ПУТЕШЕСТВУЕТ ПО ЗЕМНОМУ ШАРУ, ОСНОВЫВАЯ БУДДИЙСКИЕ ЦЕНТРЫ.

Сегодня в 630 таких центрах и медитационных группах по всему миру в неизменном виде передаются поучения Будды, которым более 2550 лет. Основой для этого материала стало интервью, которое Лама Оле Нидал дал немецкому журналу Вuddhismus Heute.

BUDDHISMUS HEUTE: В чем заключаются основные задачи центров?

У буддизма одна-единственная цель: формирование взрослой самостоятельной личности. У него нет других задач. Религии веры строят церкви или храмы для своих богов, более или менее приятных и в той или иной степени предоставляющих свободу. Мы строим свои центры и ступы не для Будды, который все равно находится за пределами желаний, а из благодарности ему и для себя. Мы строим их для того, чтобы были места, где существа могли бы расти и учиться.

Для роста необходимы свобода, возникающая из нее человеческая зрелость, открытость и величайшее буддийское знание. Продолжительный рост возможен, только когда есть ясность и отсутствуют сомнения. Крайне важно верить в способности всех учеников. Если относиться к ним, как к детям, они так и будут себя вести. Если же обращать внимание на их внутреннее богатство, передавать методы, способствующие развитию самостоятельности, и учить их брать на себя ответственность за свой путь, то возникают энтузиазм и рост. Таким образом, нужно предоставлять место, где люди могли бы развивать свои качества.

При этом существенной является возможность медитировать вместе несколько раз в неделю и задавать назревшие вопросы. Возникает ощущение пространства и избытка; оно приводит к совершенству полезных качеств всех участников группы, и вы учитесь на сознательном или бессознательном уровне. Все то, что вам удается хорошо и с удовольствием практиковать вместе с друзьями, нам очень нужно; это стоит поддерживать, и затем новые знания созреют в повседневной жизни. Живя в наших центрах и заботясь о них, вы создаете особенно много непреходящего смысла для других, и этой возможностью надо наслаждаться. Человек, приходящий в центр впервые, совершает нелегкий для себя шаг. Этим он показывает, что желает чему-то научиться, но не всего способен добиться сам, и эго переносит все это с трудом. Поэтому разговаривать с новичками следует просто и по-дружески, без лишнего драматизма рассказывать собственные истории, предлагать полистать журналы и книги. Так вы делитесь информацией, но не уговариваете, не пытаетесь усердно донести до них все в первый же день. Достаточно честного и дружелюбного разговора, а после этого люди могут сравнить наше предложение с другими и решить, что для них лучше. Никто не выиграет, если посетитель получит что-то неподходящее и попусту потратит ваше время. Поэтому вы несете большую ответственность за новых людей, становясь для них друзьями на пути познания ума. Кому-то наша шляпа окажется слишком велика, и тогда — особенно если человеку нужна терапия, — вы должны направить его в другое место.

BH: Почему ты основываешь так много центров?

Суть линии преемственности Кагью — это практика. Лекции и книги помогают людям найти доверие к чему-то в самих себе. Если после этого они захотят медитировать, то центры и опытные товарищи должны быть рядом. В центре это доверие можно укрепить, работая с учителями Алмазного пути и углубляясь в практику вместе с друзьями.

Сегодня 630 групп и центров по всему миру дают многим избыток, помогая лучше жить, умирать и перерождаться. Методы, которые мы используем для этой цели, передаются от Будды Шакьямуни в традиции Карма Кагью. Им 2550 лет; примерно с 1050 года они существуют в Тибете, и они очень эффективны. Я считаю, что создание центров имеет огромную важность: так мы сохраняем драгоценные знания и методы. Это особенно существенно еще и потому, что сам великий Шестнадцатый Кармапа попросил об этом Ханну и меня. Хотя у меня не бывает ни отпусков, ни выходных, и лишь дважды в год я нахожу пару дней на то, чтобы проехать с друзьями на тяжелых мотоциклах BMW по США и Альпам, — я очень счастлив. Учение Будды необычайно воодушевляет меня, и я наслаждаюсь развитием бесчисленного количества друзей.

BH: Ты как-то сказал, что современная Махамудра работает через центры. Что ты имеешь в виду?

На Алмазном пути нас всех связывает друг с другом растущее переживание пространства как блаженства. Это создает глубокую связь между людьми. Во-первых, потому что люди часто видятся, наслаждаются обществом друг друга, а во‑вторых — и это более важно, — через группы, учителей и через связь со мной они попадают в поле силы Кармапы.

Тот, кто посещает такую группу, больше узнаёт и об учении Будды, и о себе самом. Основная установка — это всеосвобождающий взгляд Великой печати (санскр. Махамудра): переживающий, переживаемое и процесс переживания — вневременные выражения одного и того же целого. Таким образом, визит в центр будет либо необходимым очищением от препятствий, либо благословением для передачи знаний другим, и всегда — зеркалом, в котором каждый видит собственное лицо. Здесь тибетцы говорят: лучше медитировать, будь то в центре или в одиночестве, чем рассеянно сидеть на коленях у Ламы.

Если мы делаем все возможное, поддерживаем связи и умело используем на благо всех методы нашей традиции, — это означает, что Учитель с нами. Безусловно, рост будет происходить и при небольшой связи с Ламой или буддийским центром, но без них не будет ощутимого напора. Поэтому опытные ученики так много путешествуют, чтобы находиться рядом с учителем. Можно, конечно, и без этого «быть в курсе дел», но выход за пределы привычек позволяет нам многому научиться, обогащает и растворяет заблуждения. В то же время любая хорошо работающая группа представляет вневременной опыт Алмазного пути. Здесь можно медитировать, осваивать методы и встречаться с учителями, которые передают благословленный опыт и поучения.

BH: Если вы ограничены во времени, что лучше — включаться в работу центра или заниматься своими собственными практиками?

Я бы попробовал сделать и то и другое. Для чего с самого начала ограничивать себя рамками каких-то идей? Если в центре много дел, можно работать для центра, одновременно проговаривая мантры. Нужно сделать все, что по-настоящему необходимо для блага других, а затем снова углубиться в практику. Возвращаясь к вашему вопросу: лучше всего переместить в центр как можно больше индивидуальных медитаций. Так человек учится, видя, как развиваются другие, поддерживает связь и общается с друзьями. Кроме того, новички понимают, как функционирует центр, на примере активности более опытных буддистов. У друзей не должно складываться впечатления, что следующим шагом после основополагающих упражнений становится компьютер, как это однажды произошло в одном из наших центров. Это верно только для тех, кто уже превратился в радугу.

BH: Иногда мы называем группы людей, которые активны в центре, мандалами. Что это значит?

Слово «мандала» (по-тибетски кьил кхор) значит «середина и все, что вокруг нее»; это самовозникающие круги силы Просветления Будд. Также этим термином называют людей, принадлежащих к полю силы, если они трудятся ради Просветления других. Что касается групп, с которыми работаю я, — до тех пор, пока мы дружны, честны друг с другом и доверяем друг другу, то, что происходит в центрах, будет выражать развивающееся защитное поле Кармапы. Это также значит, что мы работаем без иерархий: силовое поле Кармапы позволяет каждому оказываться в нужное время в нужном месте и помогать другим осмысленно и без напряжения. Оно дает максимально возможное развитие. Важно, чтобы эти мандалы работали надличностно. Есть такая датская пословица: «Кладбища полны незаменимых людей». Часто сами собой напрашиваются мысли: «Все зависит от меня (от него, от нее), без нас тут ничего не получится», — но это очень недальновидный подход. Когда лидер отходит от дел, что-то сдвигается в силовых полях, и его работу продолжают другие. Силовые поля остаются, и появляются новые перспективы и области деятельности. И, если еще не умер последний идеалист, все может получиться даже лучше прежнего.

Иногда нам кажется, что активисты центра только и делают, что работают для других, жертвуя собой, и поэтому мы их хвалим, но сами держимся в сторонке, изыскивая время для собственного развития. Но все не так однобоко. Наша работа в центре полезна и другим, и нам самим. Каждое соприкосновение с Учением делает людей более зрелыми. Некоторым буддистам удается в любое время быть привлекательными примерами для других; они не дают себе послаблений, когда к ним постоянно обращаются с просьбами о помощи или с желанием что-то узнать. Особенно сильно их обогащают те вещи, которые они бескорыстно отдают, не заботясь о своем собственном комфорте. Так происходит настоящий рост.

Будды благословляют нас прежде всего на выход за собственные границы, и всем жильцам центра знакома такая ситуация: только соберешься после долгой работы поблагодарить себя за демонстрацию прекрасного примера, как очередные друзья приводят дядюшку, который вообще ничего не понял и которому прямо сейчас что-то нужно.

Именно такой опыт когда-нибудь поможет нам отучиться хвалить себя за добрые дела, и эго медленно умрет от голода. После этого все вокруг становится богатством и имеет смысл. Тогда каждая радость достается как подарок — именно на этот уровень мы и хотим попасть. Это лежащая на поверхности тайна Бодхисаттвы: тот, кто работает или отдает на благо других, без конца пожинает счастье и смысл.

BH: Какого типа люди должны жить в буддийских центрах? Иногда ты говоришь «people for people», «люди для людей». Что это значит?

«Люди для людей» — это термин, который используют американцы: это значит, что человек (конечно, в результате собственных успехов в предыдущей жизни) видит других на высоком уровне и ему нравится с ними делиться. Если у кого-то есть избыток, чтобы расслабленно, зрело и естественно откликаться на потребности других, — это замечают как новички, так и старые друзья. В то же время понятно, что люди в центрах — еще сырой материал, и поэтому случаются «приятные» сюрпризы.

Полезная, достойная цель в этой жизни — важный мост к людям. Если вы путешествовали, имеете международные связи, неполиткорректны, живете осознанно, ориентируетесь в глобальных изменениях и опасных мировых тенденциях — это тоже мосты. Тогда осталось только найти источник легкого дохода, обрести знания и опыт работы с учением Будды, а также сильное желание сотрудничать с другими для выполнения этого величайшего задания. Короче говоря, нужно чувство ответственности, не сладенькое и не удобное, и все произойдет. Я рад, что этот тип людей представляет наши центры, потому что о буддистах часто судят по первому человеку, который открыл дверь.

BH: Есть ли у жильцов центров специальные функции? Чем они отличаются от тех, кто живет по соседству и часто приходит помогать?

На них лежит больше ответственности.

BH: Если живешь в центре, то каким образом лучше вносить свой вклад, быть полезным для центра?

Спокойно делайте то, что перед носом.

BH: Какая мотивация должна быть у людей, желающих жить в центре?

Неподдельная радость от того, что люди что-то понимают и развиваются.

BH: Как поддерживать энтузиазм в повседневной работе для центра?

Медитируйте и понимайте важность этой работы.

BH: Как-то раз ты сказал, что проживание в центре приводит к быстрому развитию человека. Почему?

Благодаря правильной ориентации, вневременному силовому полю и многим способным людям.

BH: Что может служить признаком того, что человеку лучше в центре больше не жить?

То, что он чувствует себя усталым, не стремится или не умеет радостно взаимодействовать с людьми.

BH: Как лучше поступить, если чувствуешь чрезмерную привязанность к центру?

Доить эту небесную корову и извлекать из этого чувства пользу для других.

BH: Будет ли полезным после долгого проживания в центре пожить «нормальной» жизнью, вместо того чтобы оставаться в «Будда-гетто»?

Это действительно хорошо. Мы растим зрелых людей, а не беглецов от реальности. Делать и то и другое одновременно — это высокая цель.

BH: Можно ли ожидать от жильцов центра, что они также будут принимать участие в большинстве его основных программ?

Это очень важно. После медитации, помощи центру и общения с друзьями следуют не компьютерные игры, а дальнейшее углубление.

BH: Ханна как-то сказала в интервью, что вы оба хотели жить в центре, еще до того как организовали первую группу в Копенгагене. Можешь ли ты немного рассказать о том, что вы тогда думали и чувствовали?

Наши ночи были так наполнены радостью, что естественно хотелось распространять счастье в течение всего дня.

BH: Ты часто рекомендуешь медитировать, участвовать в жизни центра и путешествовать с Учителем. Это все одинаково важно, или нужно расставить какие-либо приоритеты?

Это зависит от ваших желаний и возможностей, но испытать нужно все. В Тибете Кармапы постоянно путешествовали в теплое время года и посещали центры, зачастую с большой свитой.

BH: Будучи Ламой, как ты можешь проверить ученика? Играют ли центры в этом какую-либо роль?

Я смотрю на своих учеников, и — высшая истина есть высшая радость. Я измеряю наш успех вашим счастьем. Важно не покидать Чистую страну и делиться своими достижениями! Мой способ поддерживать связь с вами — это открыто говорить и выражать то, что я считаю важным. Тогда по вашим лицам я читаю, как мы можем лучше работать вместе. Страдание в обществе честных Кагью не принесет людям никакой пользы, если они могут быть счастливее где-то в другом месте среди банальности и сладкоречия.

Несколько сочувственных фраз об угнетенных женщинах в гетто — и все трусы и не демократы держатся от нас подальше, а затем светит солнце честной оценки мира. В его свете вы можете долгое время приносить существам благо, опираясь на знание того, каким все является. Состав ядра наших центров постоянно и открыто меняется. Цель заключается в создании места для блага всех. Если вы предпочитаете быть «святым» и хотите избежать трудностей в дальнейшем развитии, это не очень продуктивно. Для работы на благо других подходят те, кто хочет знать и действовать, а не верить и надеяться.

BH: Нужно ли самостоятельно принимать решения, касающиеся центра, или лучше советоваться с Ламой?

Смотря о чем вопрос. Ум — это особая сфера деятельности. Обо всем, что сопряжено с деньгами, например о покупках для центра или организации, — обязательно нужно спрашивать Кати и Гергё, а о том, что касается азиатско-тибетской политики, например о приглашении учителей, которые не относятся к нашей линии, надо советоваться прежде всего со мной. Я знаю своих коллег уже 40 лет. Наша практика — это еще одна область, в которой я чувствую большую ответственность и наблюдаю за своими учениками. В фазе построения вы всегда можете оставаться с Будда-формой столько, сколько хотите, сохраняя концентрацию и повторяя мантру; однако в фазе растворения ум должен оставаться ясным, чтобы выходить из глубокого состояния медитации как лев, а не как ягненок.

Во время выполнения первого Нёндро необходимо себя заставлять. Нужны сила и доверие. Тогда ум будет все больше и больше наслаждаться своим бесконечным богатством.

При решении вопросов личных, бытовых и не требующих вмешательства специалистов, — например, следует ли арендовать новое помещение или кого взять в качестве нового резидента, — можно использовать тайное голосование, предоставить решение небольшой группе людей или принять его совместно. Показателем качества следует считать хорошие чувства между друзьями, несущими в центре важную нагрузку. Поэтому первые месяцы совместной работы можно обозначить как пробные. Тогда, даже если возникло мало связей, если резиденты переезжают из-за неудобного расположения центра или по другим причинам, — время, проведенное вместе в рамках Дхармы, все равно обеспечит нам завтра пользу и развитие.

Самостоятельность — это, как всегда, цель буддизма, и всех радует, когда центры или группы растут. Это пример для всех. А если вам потребуется мудрость Ламы — он должен объяснить причины своего решения.

BH: Какая роль будет у наших центров в будущем? Останутся ли они просто местом для медитации, как сейчас, или у них появится социальная и политическая функция?

Наши центры всегда будут местами свободы, как это было задумано, записано и сказано. Центры должны учить людей мыслить творчески, не определяя, что именно они должны думать.*

Мы работаем с умом, медитируем, учимся и учим, но мы не хотим создавать ни политическую группу, ни буддийскую партию.

BH: И последнее замечание? Буддийский центр — это поле силы тех, кто открыт Алмазному пути.

Если вы не работали с умом в прошлых жизнях и кто-то говорит, что ум — это ясный свет, вы при этом ничего не почувствуете. То, что мы вообще приехали сюда и Алмазный путь буддизма смог увлечь нас, произошло не в первый раз; это продолжается много жизней и очень редко встречается в мире. Это налагает ответственность и дает большое развитие. Сегодня люди с самой удачной в мире кармой проживают на Западе, где лучше образование, больше свободы и идеализма. Любой, кто чувствует себя как дома на Алмазном пути, имеет возможность принять участие в работе наших центров. Вы получаете при этом многое и делитесь избытком, позволяя другим обрести просветленный опыт. А те, в свою очередь, передают его еще дальше. Таким образом каждый растет: всегда благодаря человеческим связям и вдохновению от достижений других людей. Вдохновить кого-то можно, только если ты вдохновлен сам. Можно дать людям что-то только тогда, когда в нас самих посеяли опыт за пределами слов, и он смог прорасти.

Ключевая активность нашего центра — это передача поучений Алмазного пути и медитаций. Мы работаем с наивысшими, всеохватывающими и мощными методами, нацеленными на растворение ограничивающего эго путем переживания пространства как блаженства. Все это делается с помощью отточенных навыков слияния: вы ведете себя как Будда на уровне тела, речи и ума, пока не станете с ним одним целым.


* Это перефразированное крылатое выражение автора: «Учить, как думать, а не что думать». _________________________________________________________________________________________
Перевод с немецкого:
Анастасия СТРЕБКОВА

Журнал Буддизм.ru №24 (2014)

Поделиться:

 
Подписаться:
«Буддизм сегодня»
RSS
 
 
 

«Жизнь коротка, словно вспышка молнии»

Кармапа ХV Качаб Дордже, 1871–1922

Новости центров