Ханна Нидал
Ханна Нидал (1946–2007) - переводчик, лама, доверенное лицо высших учителей традиции Кагью
 
 

Главные события

23.10.2017 - 23.10.2017

Лама Оле Нидал будет проводить медитационные курсы и лекции в обоих полушариях. ...

14.12.2017 - 20.12.2017

Он традиционно состоится в Бодхгае (город в Индии, где Будда Шакьямуни достиг ...

13.01.2018 - 31.01.2018

В целом традиционный паломнический тур по стране продлится один месяц. География тура ...

 

Ближайшие события

 
 
Главная  → Учение  → Статьи  → Линия преемственности  → Сараха. Вольфганг Пойер

Сараха. Вольфганг Пойер

Из касты брахманов и c телом танцора,

Он достиг Просветления на горе Шри Парвата.

Сараха, Учитель,

Я восхваляю тебя.

Ваджрасана:

Хвала восьмидесяти четырем махасиддхам

img49

Происхождение Сарахи

Сараха был сыном Дакини.*  Вероятнее всего, он родился в Восточной Индии — в местности, которая теперь называется Орисса. Как и четверо его братьев, он происходил из высшей касты брахманов, и все они были весьма сведущи в брахманском учении. Однажды, после визита к королю, пятеро братьев остановились отдохнуть в роще. Там они повстречали четырех брахманок и одну девушку из низшей касты. Все они были Дакинями. Молодые люди получили от них посвящение Алмазного пути, после чего четыре брата Сарахи немедленно обрели полное постижение и отправились с девушками-брахманками прямиком в Чистую страну. Сараха же остался c девушкой из низшей касты. Он еще не мог достичь такого же уровня реализации и очень из-за этого расстроился.

Встреча с Красной Мудростью

Будучи брахманом, Сараха обладал глубокими познаниями в Ведах и смежных с ними областях знания, таких как астрология и грамматика. Однажды Сараха читал тайные ведические тексты перед пятью сотнями молодых брахманов, после чего перед ним появилась Дакиня Красная Мудрость в образе продажной девицы. Она предложила ему испить нектара высшей мудрости в виде крепкого алкоголя. Сараха без колебаний выпил опьяняющий напиток, но не захмелел, a испытал глубокие медитативные состояния и пережил опыт высшей радости.

Преодоление кастового мышления

После того как Сараха попробовал алкоголь, он больше не мог оставаться в касте, к которой принадлежал с рождения. По этой причине остальные брахманы задумали публично его дискредитировать. О том, как это происходило, я расскажу, опираясь на «Жизнеописания 84 махасиддхов».

Брахманы сплотились с целью изгнать Сараху. Все вместе они обратились к царю Ратнапале: «В порядке ли вещей, что во время твоего правления Сараха предпринимает действия, порочащие нашу религию? Сараха управляет 15 000 поселений в Роли; и, поскольку он пьет медовое вино и наносит тем самым вред нашей касте, он должен быть отлучен!» На это Ратнапала ответил, что не хочет вот так просто отлучать того, кто принес пользу столь многим людям — и отправился к Сарахе. Царь обратился к нему: «Ты — брахман, и не пристало тебе пить вино». В ответ Сараха заверил правителя, что не пил вина и готов доказать это перед брахманами и всем народом, если царь ему не верит.

Когда все собрались, Сараха сказал: «Если я пил вино, моя рука будет ошпарена, если же нет — не будет». Затем он сунул руку в кипящее масло и не получил ожога. Но брахманы не удовлетворились увиденным и возобновили свои обвинения. Тогда Сараха продолжил демонстрировать свои магические способности и контроль над элементами. Без какого-либо вреда для себя он выпил расплавленной меди. Он был единственным, кто сумел остаться над поверхностью воды, в то время как все брахманы пошли ко дну. Когда же он ступил на весы, то оказался тяжелее трех валунов железной руды, каждый из которых имел вес человека. И когда Сараха перевесил шесть таких валунов, царь сказал ему: «Если человек с такими способностями, как у тебя, хочет пить вино, то пусть пьет».

Сараха становится буддистом

В течение своей жизни Сараха получал множество передач буддийских знаний и методов. Однако восстановить хронологическую последовательность этих передач довольно тяжело, поскольку информация на этот счет противоречива, а ее источники зачастую не ясны. Говорится, что, будучи брахманом, Сараха одновременно практиковал буддизм Алмазного пути. Днем он упражнялся в брахманских практиках, а ночью применял буддийские методы, которые получил от выдающихся учителей Тантры. Однажды он официально стал буддистом — сперва монахом, затем кхенпо, а позднее даже настоятелем Наланды, крупнейшего монастырского университета Древней Индии.

Передачи Алмазного пути и Махамудры

В качестве брахманского учителя Сараха был очень активен. Однако он снова и снова сталкивался со слабыми местами брахманизма. Особенно заметным для Сарахи был недостаток объяснений и практик, позволяющих достичь состояния ума, неподвластного смерти. Дакиня знала о дилемме Сарахи. Она увидела в нем того, кто обладал особыми качествами и сильной мотивацией для дальнейшего развития. Поэтому она предстала перед ним в виде молодой женщины с предсказанием: «Ты ищешь учение, которое освободит тебя от смерти. Отправляйся в Уддияну (тиб. Оргьен), там ты получишь нужную передачу».

Сараха отправился в эту Чистую страну и встретил там короля Индрабодхи, который получил от Будды передачу Алмазного пути. Индрабодхи и одна из его дочерей — Лакшминкара — дали Сарахе сущностные наставления о природе ума.

Также говорится, что Сараха получил Великую печать и Чакрасамвара-тантру от двух главных учеников Будды: Ратнамати и Сукханаты. Ратнамати был эманацией Будды Мудрости, в то время как Сукханата — проявлением Любящих Глаз. Для передачи им Великой печати Будда Шакьямуни принял форму Держателя Алмаза.

Сараха становится монахом, кхенпо и настоятелем Наланды

В какой-то момент Сараха решил оставить работу брахмана и полностью посвятить себя буддийской практике. Он отправился в Магадху на севере Индии и принял монашеские обеты в буддийском университете Наланда. Будучи монахом, он превосходно разбирался в поучениях трех «корзин» — Винае, Сутре и Абхидхарме — и трех путях буддизма. Благодаря его влиянию Великая колесница — Махаяна — обрела большое значение во всем регионе. В качестве кхенпо и настоятеля Сараха оставался в Наланде много лет. В те времена его учеником стал Нагарджуна-тантрик, которому Сараха передал различные поучения Тхеравады и Махаяны, равно как и все тантрические передачи. После этого он попросил Нагарджуну сменить его на посту настоятеля Наланды.

Затем Сараха ушел в двенадцатилетний ретрит. Таранатха утверждает, что в это время область вокруг Магадхи опустошил голод и многие умирали. Сараха и Нагарджуна использовали свои сиддхи (магические силы), чтобы спасти людей от голода.

Тема двенадцатилетней медитации и опыт противостояния голоду прослеживается в одной из наиболее известных легенд из жизни Сарахи. Я имею в виду так называемую историю о карри из редиса, которая вошла в упомянутую мной книгу «Жизнеописания 84 махасиддхов».

Сараха отправился в дальнее странствие, взяв с собой девушку, которая заботилась о нем, пока он занимался медитацией. Однажды Сараха сказал: «Я бы хотел редиса». Девушка приготовила острое блюдо карри из редиса с молоком буйволицы и принесла его Сарахе. Но, пока она готовила блюдо, Сараха погрузился в глубокую медитацию — и оставался в ней двенадцать лет. Когда спустя двенадцать лет он спросил о карри, девушка ответила: «Ты так долго был в глубокой медитации, где я теперь найду редис? Лето закончилось, и редиса не осталось». Сараха сказал на это: «Хорошо, тогда  давай отправимся в горы, чтобы там обрести окончательное постижение». Но женщина ответила: «Если в уединении пребывает лишь тело, то разве это уединение? Высшая форма отстраненности — свобода от ложных идей и оценок. Даже после двенадцатилетнего пребывания в самадхи ты все еще не свободен от мысли о редисе. И какого ты ждешь результата, отправляясь теперь в горы?». Kак только она это сказала, Сараха освободился от всех концептуальных завес и постиг природу ума.

В этой истории мы можем воспринимать девушку как Дакиню мудрости, которая находилась на том же уровне освобождения, что и Сараха. Своей речью она продемонстрировала, что в основе любой медитации лежит Махамудра. Тем самым она дала Сарахе решающий импульс на пути к постижению, показав необходимость отпустить и растворить последние завесы обусловленных картинок в их истинной природе.

Сараха — йогин и изготовитель стрел

После того как Сараха, покинув Наланду, оставил жизнь монаха и кхенпо, он полностью посвятил себя практике Алмазного пути, став странствующим йогином. Его новая спутница, которая была мастером в изготовлении стрел, обучила его своему ремеслу. Оно обеспечило его средствами к существованию и в то же время дало возможность ежедневно выполнять буддийскую практику. Девушка стала его партнершей, и они практиковали тантрические медитации в союзе.

О первой их встрече повествует история, дошедшая до нас от Карма Тринле — учителя Восьмого Кармапы Микьо Дордже.

Однажды, странствуя по югу Индии, Великий Брахман забрел в одну деревню. Посреди торговой площади сидела изготовительница стрел, и Сараха подошел к ней. Девушка была полностью поглощена своей работой и не смотрела по сторонам. Она умело выпрямляла  трубку бамбука с тремя сочленениями в стрелу, и затем подрезала оба конца. На один конец трубки она устанавливала наконечник, который разделяла на четыре части, и обвязывала вершину ниткой. Четыре пера украшали другой конец, который девушка расщепляла надвое, оставляя зарубку под тетиву. Прикрыв один глаз, она делала вид, будто целится в кого-то.

Увидев это, Великий брахман поинтересовался, действительно ли девушка является изготовительницей стрел. Она ответила на это: «Состояние Будды можно постичь при помощи символов и действий, но не слов и текстов». В этот момент в его уме зародилось понимание символичности действий Дакини. Он осознал истинный смысл того, что она делала. Бамбуковая трубка — это символ несотворенной, нерожденной природы ума. Три ее части означают, что нужно постичь три состояния Будды. Выпрямление ствола стрелы говорит о развитии однонаправленности на пути к Просветлению. Отсекая основания древка, девушка указывает на необходимость отрубить под корень причину циклического существования — неведение. Отсечение кончика стрелы подобно преодолению веры в реальное, вечное «я». Четыре зазубрины на кончике стрелы — символы «внимательности», «беззаботности», «нерожденного» и «ненадуманного». Насаживание наконечника напоминает о задаче укрепить в собственном уме острие различающей мудрости (тиб. шераб). Скрепление кончика стрелы ниткой показывает, что в то же время нужно воспринимать все явления как неотделимые друг от друга. Две стороны засечки, которой стрела упирается в тетиву, показывают взаимную игру мудрости и сочувствия на пути Бодхисаттв. Четыре пера символизируют взгляд, медитацию, поведение и достижение цели — Просветленияе. Один открытый глаз и один прикрытый — знак того, что нужно позволить обыденному сознанию (тиб. намше) успокоиться и дать тем самым абсолютной истине (тиб. йеше) появиться в уме. То, что девушка подняла стрелу на уровень глаз и заняла позицию для стрельбы, говорит о том, что стрела недвойственности должна быть пущена в сердце цепкой двойственности. Как только Великий Брахман понял это, он тут же обрел освобождение и отныне стал именоваться Сарахой. На языке Южной Индии «сара» (са са ра) и «ха» (ха ха та) означало «выстрелить». Он стал известен как изготовитель стрел, потому что пронзил сердце двойственного восприятия стрелой недвойственного опыта неразделимости пространства и блаженства.

Затем он сказал девушке: «Ты не изготовительница стрел, ты учитель символов». Они оставались вместе, чтобы медитировать вдвоем и выполнять практики Алмазного пути в союзе. «До вчерашнего дня я не был брахманом, но с сегодняшнего дня я определенно им являюсь». Этими словами Сараха дал понять, что преодолел все концептуальные идеи в отношении чистоты и загрязненности. Со своей партнершей он отправился в места, где сжигали человеческие останки. Там они устраивали тантрические пиры и пели ваджрные песни.

Сараха дает передачу Махамудры в трех ваджрных песнях

О том, как теперь жил Сараха, пошли слухи. Люди, знавшие его раньше, помнили, что он родился брахманом, много лет был высоким буддийским учителем в Наланде и стал монахом. Поэтому многие в Южной Индии высмеивали его и унижали: «Брахман Рахула не выдержал аскетической строгости монашеских обетов и отказался от безбрачия. Он живет с бесстыдной женщиной низкого происхождения, занимается извращенными практиками и, как пес, бродит тудасюда без цели».

Когда царь Махапала услышал об этом, он поручил подданным убедить Великого брахмана изменить свой образ жизни, а также попросить его практиковать с чистым взглядом для пользы всех существ. В ответ Сараха спел три песни постижения — для царя, для царицы и для жителей. Он парил по воздуху и танцевал в небе со своей партнершей.

Эти алмазные песни (так называемые ваджрадохи) дают живое и мощное посвящение в основу, путь и плод Великой печати. Вдохновленные песнями Сарахи, царь с царицей и местные жители вступили на путь постижения истины.

Сараха принес существам неизмеримую пользу. Он обрел радужное тело, и даже сегодня, обладая хорошей кармической связью, можно с ним встретиться.

Главные ученики Сарахи

Сараха передал линию поучений Великой печати Нагарджуне, от которого они через Шаварипу и Майтрипу перешли к Марпе. Линия передачи Высшего Блаженства и Красной Мудрости в союзе через махасиддхов Луипу, Тенгипу, Дарикапу и Сукхасиддхи дошла до Тилопы, Наропы и, наконец, Марпы, став частью передачи Карма Кагью.

Для практикующих буддизм Алмазного пути Сараха остается живым источником передачи Махамудры. И дело не столько в исторически достоверных фактах его биографии, сколько во вдохновении и благословении для постижения природы ума. Кармара III Рангджунг Дордже писал, что «Великий брахман» означает «сам ум», и искать его в другом месте было бы ошибкой.

Великие мастера прошлого, такие как Марпа и Рангджунг Дордже, встречали Сараху в своих снах. Так они получали у него передачу Махамудры. Все Кармапы считаются излучениями Сарахи.

Сон Марпы о Сарахе

Возвращаясь в Тибет от своего индийского учителя, Марпа против своей воли был задержан на границе между Непалом и Тибетом. Там в одной из ночей ему приснился Сараха. Две Дакини пригласили его отправиться на юг на гору Шри Парвата. Когда Марпа сказал, что никогда там не был и не знает дороги, они заверили его: это не сложно, они отнесут его на своих плечах. Дакини усадили его в паланкин и подняли в небо, как зонт.

В том же сне Сараха в ваджрной песне передал Марпе опыт Махамудры. Переполняемый этим опытом, Марпа завершает рассказ о сне такими словами: «Даже если бы я встретил Будд трех времен, мне было бы уже не о чем их спросить».

Повествование  Марпы

Подобно молнии, в мгновение ока

Я перенесся во сне на юг — на гору Шри Парвата.

В прохладной тени фиговых деревьев

На шкуре антилопы

Сидел Великий брахман Сараха.

Никогда прежде я не видел столь сияющего обличья.

Рядом с ним стояли две благородные женщины, одна справа, другая слева.

Его тело было покрыто украшениями из кости,

А лицо светилось радостью.

«Добро пожаловать, мой сын», — сказал он.

Встретившись с ним, я преисполнился радости,

Волосы на моем теле встали дыбом, глаза наполнились слезами.

Я семь раз обошел его по кругу и склонился к ногам.

Я водрузил его стопы себе на голову

И умолял: «Отец, прими меня с любовью».

Он благословил мое тело своим телом.

Когда его руки коснулись моей макушки,

Меня опьянила чистая, необусловленная радость.

Словно слон напился допьяна —

Появился опыт неподвижности.

Он благословил мою речь своей речью.

Львиным рыком пространственной природы

Он выразил значение без слов.

Словно сон приснился немому —

Появился неописуемый опыт за пределами слов.

Он благословил мой ум своим умом.

Я познал состояние истины, заключенное во всем;

Оно не рождается и не умирает.

Словно труп отнесли на кладбище —

Появился опыт немышления.

__________________________

Вольфганг Пойер

img78Вольфганг Пойер принял Прибежище в 1985 году и с 1986 года живет в буддийском центре Граца, который помог организовать. В 1990 году начал ездить по миру с лекциями о буддизме Алмазного пути. Написал несколько статей о буддизме. Работает учителем в старших классах и читает лекции по творческому письму и театральной постановке в университете Граца.

Благодарим:

Манфреда Зегерса за его предложения и отзывы, а также за то, что познакомил меня с важнейшими источниками информации о Сарахе и вдохновил рассказать историю его жизни; Габи Куре за скрупулезное сопоставление англоязычных переводов с оригинальными тибетскими текстами и ее ценные предложения, помогавшие точно выражать важные вещи.

__________________________

* Примечание автора:

Существует довольно много кратких биографических текстов о Сарахе. Некоторые из них дают обзор всей его жизни, другие повествуют об отдельных ее эпизодах. Порой эти истории повторяют друг друга, порой же значительно разнятся в описании ключевых событий. Многие из рассказов о Сарахе на протяжении веков передавались устно и только потом были записаны. В этом эссе я соберу вместе детали различных повествований, чтобы сложилась целостная картина его жизни.

Перевод с английского:

Антон КАЛЮТИЧ

Журнал Буддизм.ru №24 (2014)

Поделиться:

 
Подписаться:
«Буддизм сегодня»
RSS
 
 
 

«Мы не устаем и многое успеваем сделать, если позволяем ногам бегать, а ум держим на месте»

Лама Оле Нидал

Новости центров