His Holiness Gyalwa Karmapa is the head of Karma Kagyu tradition. He is also known as King of Yogis of Tibet.
 
 

Main events

18.11.2017 - 18.11.2017

Sorry, this entry is only available in Russian.

14.12.2017 - 20.12.2017

Sorry, this entry is only available in Russian.

13.01.2018 - 31.01.2018

In general, the traditional pilgrimage tour will last for one month. The ...

 

Upcoming Events

 
 
Home  → Teachings  → Articles  → Buddhist poetry  → (Russian) Растворяя боль ума

(Russian) Растворяя боль ума

 

Ваджрная песнь Шестнадцатого Кармапы Рангджунга Ригпе Дордже

  Опечаленный взглядами и поступками Диких людей темной эпохи, Я спел эту песнь, Чтобы пробудить обет сочувствия коренного Ламы.   А хо! Воплощение всего Прибежища, Будда Держатель Алмаза в Состоянии истины Неотделим от тела прославленного Ламы. Из-за моего непреодолимого стремления быть рядом с тобой Эта благозвучная песнь Льется через край моей бесконечной преданности.   Изначальное, естественное состояние кристально чисто. Но, не умеющий непринужденно покоиться В этом всеобъемлющем состоянии, Как же сильно я запутался, Анализируя вновь и вновь бег беспорядочных мыслей! Размышляя над этим, я стремлюсь не отделяться от Карма Кагью.   Этот обычный ум, пребывающий в «сейчас», Выходит далеко за пределы самосущей основы мудрости-пустоты. Его невозможно объяснить как рожденный или освобожденный. Его неисчерпаемое проявление Нельзя  назвать внешним объектом. Сансара и нирвана появляются одновременно. Это путь без усилий, превосходная Махамудра.   Здесь лицом к лицу встречаешь самосущее озарение, Овладеваешь путями сансары и нирваны, И запутанные проявления трех сфер исчезают в пространстве.   Обретаются три спонтанных Будда-состояния –– Так зачем желать будущих достижений? Это особое поучение Кагью; Размышляя над ним, Я следую путем, выбранным отцами-основателями.   О, последователи, полагающиеся на меня, Не желайте этой жизни, думайте о следующей. Хотя вы носите монашеские одежды, Отливающие цветом шафрана, Словно облака на рассвете, –– Все же внутренне дисциплина трех обетов Чужда вам, как рога –– зайцу. Как печально, что вы не медитируете на две стадии пути. Завтра, в час смерти, Этот ум, полный сожалений, погрузится во тьму.   Так сосредоточьтесь же на изучении, размышлении и медитации. Поднимите на вершину мира Победное знамя учения Линии практики. Овладейте двумя видами блага, не вставая со своего сиденья. Пусть все ваши устремления на этом пути Осуществятся силой благоприятных обстоятельств, Усилиями Учителей, Махакалы, Махакали и их воинства.

Ваджрная песнь Шестнадцатого Кармапы Рангджунга Ригпе Дордже

Опечаленный взглядами и поступками Диких людей темной эпохи, Я спел эту песнь, Чтобы пробудить обет сочувствия коренного Ламы.   А хо! Воплощение всего Прибежища, Будда Держатель Алмаза в Состоянии истины Неотделим от тела прославленного Ламы. Из-за моего непреодолимого стремления быть рядом с тобой Эта благозвучная песнь Льется через край моей бесконечной преданности.   Изначальное, естественное состояние кристально чисто. Но, не умеющий непринужденно покоиться В этом всеобъемлющем состоянии, Как же сильно я запутался, Анализируя вновь и вновь бег беспорядочных мыслей! Размышляя над этим, я стремлюсь не отделяться от Карма Кагью.   Этот обычный ум, пребывающий в «сейчас», Выходит далеко за пределы самосущей основы мудрости-пустоты. Его невозможно объяснить как рожденный или освобожденный. Его неисчерпаемое проявление Нельзя  назвать внешним объектом. Сансара и нирвана появляются одновременно. Это путь без усилий, превосходная Махамудра.   Здесь лицом к лицу встречаешь самосущее озарение, Овладеваешь путями сансары и нирваны, И запутанные проявления трех сфер исчезают в пространстве.   Обретаются три спонтанных Будда-состояния –– Так зачем желать будущих достижений? Это особое поучение Кагью; Размышляя над ним, Я следую путем, выбранным отцами-основателями.   О, последователи, полагающиеся на меня, Не желайте этой жизни, думайте о следующей. Хотя вы носите монашеские одежды, Отливающие цветом шафрана, Словно облака на рассвете, –– Все же внутренне дисциплина трех обетов Чужда вам, как рога –– зайцу. Как печально, что вы не медитируете на две стадии пути. Завтра, в час смерти, Этот ум, полный сожалений, погрузится во тьму.   Так сосредоточьтесь же на изучении, размышлении и медитации. Поднимите на вершину мира Победное знамя учения Линии практики. Овладейте двумя видами блага, не вставая со своего сиденья. Пусть все ваши устремления на этом пути Осуществятся силой благоприятных обстоятельств, Усилиями Учителей, Махакалы, Махакали и их воинства.

Ваджрная песнь Шестнадцатого Кармапы Рангджунга Ригпе Дордже

  Опечаленный взглядами и поступками Диких людей темной эпохи, Я спел эту песнь, Чтобы пробудить обет сочувствия коренного Ламы.   А хо! Воплощение всего Прибежища, Будда Держатель Алмаза в Состоянии истины Неотделим от тела прославленного Ламы. Из-за моего непреодолимого стремления быть рядом с тобой Эта благозвучная песнь Льется через край моей бесконечной преданности.   Изначальное, естественное состояние кристально чисто. Но, не умеющий непринужденно покоиться В этом всеобъемлющем состоянии, Как же сильно я запутался, Анализируя вновь и вновь бег беспорядочных мыслей! Размышляя над этим, я стремлюсь не отделяться от Карма Кагью.   Этот обычный ум, пребывающий в «сейчас», Выходит далеко за пределы самосущей основы мудрости-пустоты. Его невозможно объяснить как рожденный или освобожденный. Его неисчерпаемое проявление Нельзя  назвать внешним объектом. Сансара и нирвана появляются одновременно. Это путь без усилий, превосходная Махамудра.   Здесь лицом к лицу встречаешь самосущее озарение, Овладеваешь путями сансары и нирваны, И запутанные проявления трех сфер исчезают в пространстве.   Обретаются три спонтанных Будда-состояния –– Так зачем желать будущих достижений? Это особое поучение Кагью; Размышляя над ним, Я следую путем, выбранным отцами-основателями.   О, последователи, полагающиеся на меня, Не желайте этой жизни, думайте о следующей. Хотя вы носите монашеские одежды, Отливающие цветом шафрана, Словно облака на рассвете, –– Все же внутренне дисциплина трех обетов Чужда вам, как рога –– зайцу. Как печально, что вы не медитируете на две стадии пути. Завтра, в час смерти, Этот ум, полный сожалений, погрузится во тьму.   Так сосредоточьтесь же на изучении, размышлении и медитации. Поднимите на вершину мира Победное знамя учения Линии практики. Овладейте двумя видами блага, не вставая со своего сиденья. Пусть все ваши устремления на этом пути Осуществятся силой благоприятных обстоятельств, Усилиями Учителей, Махакалы, Махакали и их воинства.

Share:

 
Subscription:
«Buddhism today»
RSS
 
 

Regional news